Arts & Culture
Review: Jackson Crawford’s “The Wanderer’s Hávamál”
|
Lyonel Perabo reviews Jackson Crawford’s “The Wanderer’s Havamal,” a translation of the Old Norse wisdom poem alongside several additional texts.
The Wild Hunt (https://wildhunt.org/tag/edda/page/3)
Lyonel Perabo reviews Jackson Crawford’s “The Wanderer’s Havamal,” a translation of the Old Norse wisdom poem alongside several additional texts.
How can city-dwelling Heathens bring back the old sense of wonder when gazing upwards? How can we reenchant the post-post-postmodern skies in this third decade of the 21st century?
Ever since then, across six decades, I’ve associated the forest – any forest – with dwarfs, elves, secrets, songs, trolls, traps, witches, wizards, and other mysterious manifestations. All unknowingly, my ex-monk philosophy professor father was laying the tracks for my later embrace of Norse mythology and Ásatrú religion.
As my wife takes our daughter to bed for a well-deserved nap, Hanne takes her bicycle out of the shed, hands me the map, a helmet, and a bottle of water. In less time than it takes to recite the runes of the elder futhark, I am out adventuring.
We, the people, are down here under the massive roots of the World Tree. In this vision, we are not at the center of creation. We are not even at the center of attention.